瞎扯淡地分析《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》系列 文:Man of Destiny
推理小說出現至今超過一百年,早已發展出各種風格、流派、類型及亞種。從短篇至長篇的演變、本格推理與冷硬派之爭,必須有謀殺案的規定到反其道而行的日常推理,有單純鑽研密室的系列也有思考社會問題的社會派。這些題目不單都可寫成論文,甚至逐一出書也可。
因此現今的推理小說難以創出新花樣。無論作者想出怎樣的變化,都很容易找到雷同的技巧、謎題、題材、罪行。然而始終現實社會不斷發展,維多利亞時代與現代人在生活的各方面始終已大不相同,推理及偵探作品在日常中仍能找到出路,即使是換湯不換藥,仍算有變化新花樣。當然也有找出路找到更遠的地方,例如過去、未來或異世界的,所以說推理小說的生命力真的很強,找到那麼多出路。
說了那麼多,如果我說這次介紹的並非推理小說,一定會被揍死。總之這次介紹的輕小說是推理小說,而且如無意外(例如本欄因太多碎碎念而被取消等),接下來預計還將會介紹不少推理小說。說真的,筆者在整理預算要介紹作品的名單時,還真被輕小說中推理小說的數量嚇了一跳。原來日輕中推理小說還不少。不過反正以寬鬆的角度來看,連《「文學少女」》和《光還在地球的時候......》也都能算是推理小說,連《女裝皇家教師》也有一個正宗的推理短篇。日本人本來就喜歡推理小說,無論《三色貓》、《金田一》還是《柯南》都是流行讀物。日輕這個廣闊的池塘自然會出現不少推理作品。
那麼在百家爭鳴的日輕中,這次介紹的《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》(赤村崎葵子の分析はデタラメ)有什麼特別呢?老實說以推理小說的角度來看,本作並不突出。而且這部作品冷門到連中文代理也沒有。在這個阿貓阿狗日輕都能有中文版代理然後比用心寫的中文輕小說好賣十倍的環境(根據某事件中某業者的數據,日輕比台輕好賣十倍),沒有代理商購買版權翻譯說明此作看來人氣真的很低。
不過在筆者來看,《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》不單不差,甚至其實是挺有趣的小說。我們先來分析一下這部作品。《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》共有三作,分別是《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》、《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡 續》及《自稱分析官威廉的名推理》。三作基本上是短篇單元合集,不過亦有貫串其中的主線。本作大致上屬於日常推理,但真要說的話仍有命案要解決。全篇充滿歡樂的相聲對話,但也有沉重的真相。每一個單元大致上均遵循事件發生、偵探到場、分析調查、推理解謎的架構,但在單元中所解的謎往往並非真相。每卷卷末雖然會有跟讀者對答案的環節,但所解答的大部份都是無關要緊,甚至沒人在意注意的細節問題(當然主要問題還是有好好解答的)。雖然本篇中站在偵探立場解決案情的是赤村崎葵子,但正如書名所述,她的「分析」大都是亂來的(至於她是否知道真相、為何要來亂,就讓大家自行確認吧)。而實際上以類似偵探身份推理出真相的還包括男主角、主角的妹妹、同級的女同學、路人甲乙丙等等。
單從描述來看這是部很創新的推理小說對吧。但推理小說就是如此奇妙的,上面所說的種種技法、突破、變化,其實早有人寫過,而且寫過不止一次,亦不止一人。簡單來說,在推理小說中,就算是再特別的變化,其實早已是老梗。始終推理小說本身的特點就是意外性,讓你猜不到作者在玩什麼。所以作家們才會嘗試並用盡各種變化。
也許因為這個原因,《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》所得到的評價有點微妙。然而,在能人輩出的推理小說界中,要求一部輕小說能突圍而出實在有點強人所難。畢竟就連大熱的《「文學少女」》,其實以推理小說而言亦不算嚴謹,連遠子也表示自己「不是推理,只是想像」。再說,個人認為一些本格的推理小說,作為猜謎遊戲還好,作為小說則過於繁瑣沉悶。太過艱澀,對以能輕鬆閱讀作為賣點的輕小說來說可不行。說到《「文學少女」》,與之相似的是《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》的男女主角均有沉重的背景過去,然而由於作品風格更為輕鬆戲謔,以及作品的感染力及鋪排較弱,結果未能為讀者帶來《「文學少女」》那種程度的強烈衝擊。但反過來說,由於作品以輕鬆格調貫穿,後半的沉重劇情亦輕巧表達,整體風格不會突然變得沉重。這種取向是好是壞,則見仁見智了。
筆者在介紹小說時,總是盡量避免劇透,即使是枝節劇情,亦希望各位能以作者安排及期望的方式讀到。特別是推理小說,在介紹時有意無意破梗,簡直是「犯人是房東」或在圖書館的偵探小說中寫下凶手名字同樣程度的罪行。這真是太愉悅......呃,太邪惡了。總之我要說的是,在評論分析推理小說時,勢必會觸及某些情節,而結果就是看了評論文章的人雖然沒有被直接劇透,但細心的推理小說讀者卻總是能從這些蛛絲馬跡推測出真相,最終影響閱讀正文的樂趣。
因此在接下來這一段,為了避免上述慘劇的發生,請容我使用很多評論家在這種情況下慣常使出的一招:「以下內容包含劇透,往下閱讀前請先三思。如不希望影響閱讀樂趣,請返回上一頁。」
會繼續讀這段的你,應該是早有心理準備,不然就是已經看過《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》這本小說,否則就只是犯賤了。當然我不會直接爆出小說的謎底或犯人身份,話說回來《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》三作只是短篇集,真相不止一個,同時不少事件亦非找出犯人就可了事的案件。
無論如何,總之我想說的是,《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》在埋線索方面,有一些是用了日語的發音來埋藏真相。這些漢字的發音是線索,但假如像筆者那樣只是略懂日語,不清楚這些字在日語的讀法,根本就不會想到原來線索會在這裡。雖然這並非錯誤,但對不懂日語的讀者而言,這部小說在這部分的推理是有點不公平的。
當然,以推理小說而言,《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》在交待線索、推理過程及真相方面,都可算是合格合理合符邏輯的。最少,作品中沒有出現「屍體彈到花槽再反彈起來穿過氣窗掉進密室裡」那樣扯的案發過程。至於物證什麼的,反正也沒有兇手出來說「很好的推理,可是你有證據嗎」,所以雖然只止於推論,但合理性說服力均足夠,沒有人質疑也可算是真相了。
《赤村崎葵子的分析是瞎扯淡》作為推理小說,只要不要求過高,在推理的部份、多重真相的解讀等都表現不弱。而作為輕小說,相聲般的輕鬆對話、一男多女的曖昧關係、有妹妹的男主角等輕小說元素可說是應有的都有了。這又是一部也許不夠大熱,但錯過了絕對是很可惜的有趣小說。
留言
發佈留言